Dienstag, 3. Februar 2009

A good question...

A propósito do relato da Undutchablegirl em relacao aos inúmeros parques de diversao existentes no país da soca aqui ao lado, supostamente preparadíssimos para o seu uso por criancas, lembrei-me do primeiro comboio que apanhei de Luton até St. Pancras (que, para os London-leigos como eu, se trata da antiga estacao central londrina conhecida anteriormente como King's Cross - esta informacao privá-los-á de fazer figuras tristes perante um vendedor de bilhetes, ingles e carrancudo, muito pouco customer/tourist-oriented). Ao entrar na carruagem, quis sentar-me logo num dos vários lugares livres ao pé da porta. Reparei que o lugar alvo estava marcado como reservado a idosos e / ou deficientes. Levantei-me, com uma compreensao divina, a pensar quao atenciosos estes ingleses efectivamente sao, enchendo os meus pulmoes provinciais de ar civilizado, e dirigi-me ao próximo banco. A mesma coisa: reservado a idosos e / ou deficientes. Ergui-me de novo, já levantando os olhares suspeitos dos restantes poucos turistas no vagao. A fim de nao cometer o mesmo erro pela terceira vez, busco desesperada um banco "livre". Qual nao foi o meu espanto quando reparei que cerca de 90% dos lugares sentados estavam reservados para cidadaos dessa "categoria". Fiquei a pensar se tal gesto será:
1. Uma discriminacao muito pouco escondida;
2. Um resultado da quantidade de idosos e deficientes existentes no país;
3. Um cúmulo do civismo provocado;
4. Um apelo à falta de civismo de um povo que necessita de sinais e autocolantes nas paredes para levantar o rabo e dar lugar aos que mais necessitam.

Any idea?

3 Kommentare:

ecila hat gesagt…

Lolol o ponto 4 é o tal ;-) embora os portugueses em termos de civismo...no comments. Na Suica é ver autocolantes e cartazes de proibido por tudo o que é sitio, talvez seja uma forma de "treinar" o povo a seguir regras. Para mim, nem tanto ao mar nem tanto à terra (ainda espero pelo teu dicionário de expressoes português-alemao ;)

Unknown hat gesagt…

Olá, Ariadne! :-)
Eu sou uma London-leiga por isso talvez aposte que tal gesto se deve a um bocado de cada ponto que referes, com mais incidência no apelo ao civismo. E será que funciona mesmo?

Andorinha hat gesagt…

Pra mim vou na terceira: Um cúmulo do civismo provocado.
Os ingleses respeitavam já agora? ;)