A Andorinha pesquisa as nossas diferencas culturais dentro do próprio país. Incrível como a linguagem pode ser tao diferente num país tao pequenino.
Lembrei-me da palavra "gazeado", muito comum na parte sul do nosso Portugalito. Esta palavra quer dizer "doido", "sem sentido", "fora de si". Segundo a minha família, de origem algarvia, pelos menos parcialmente, esta palavra tem a sua explicacao nas camaras de gás nazis, onde as pessoas foram "gazeadas"... Tenebroso, nao?
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
2 Kommentare:
Que giro, também tenho familia algarvia. Mas nunca tinha ouvido "gazeado", hei-de perguntar à minha mae... acho que nao vou usá-la muitas vezes, tenebroso sim...
Pois a mim da-me pra rir e passo a explicar: a minha Mãe de vez em quando goza com o meu Pai qdo ele diz uma bacorada mto grande, e antigamente dizia: não liguem que ele é gazeado da guerra!
(Ele teve na guerra colonial dois anos, mas no worries que ele andou lá a descacar batatas e pouco ou nada viu de combates, graças a Deus!). Agora gozamos todos com o meu Pai e dizemos: és um "gaseficado da guerra!"
E tu, não matas um "coélho"? ;)
Não tens expressões pra lá deixar? Diz lá que aprendeste umas coisas, ah?! :D
Bjs!
Kommentar veröffentlichen